Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

29 September 2014

Why is she popular?

I could never understand why a girl like her has become so popular internationally.

Her name is Kyary Pamyu Pamyu.

She is like Lady Gaga of Japan. Her sales points are very unique custumes.

But her singing is not music, just high tone voices.

 

Last Sunday I went to Tokyo Metropolitan Gymnasium. There was a festival of concerts, fashion shows and exhibitions. Those were awesome but the biggest event was her concert in the final session.

DSC_2320.JPG

What surprised me was there were many audience from abroad including Europeans. Some wore custumes like she wore.

Can they understand and enjoy her singing?

It seems they did.

I can never follow what they are doing.

What is going on in this world? I felt like Alice in the wonderland.

31 August 2014

Disney's film "Frozen" American culture is replicas of European ones.

The film was released last February. Recently DVD was released so I rented and watched that.

Animated film of famous Andersen story "The Snow Queen." The queen who had magical power which can freeze anything around her and cover her country with snow and then escaped to the top of a mountain. Her sister tried to save her.   

It was as good as expected. Great thing is music because it is a musical film. "Let it go" was really great and aspiring.

 

However, I personally do not like such film. It is just an ordinary story of fairly tale except the prince being evil. I do not like computer graphic animation. It is OK to watch it on TV screen but not in theatre.

Computer graphic animation is very shallow image. Not very substantial.

Furthermore, this film just made me sure that American culture is after all, plastic replicas of European ones.

When we image American scenes of towns, people. Typical ones are very replicas of European ones. Not exactly Europeans but looks newer, modern and cleaner. But replicas are replicas.

Just plastic things with no souls.

When I visited European countries such as England, France, Switzerland and Germany from the U.S. during my college study years in US, 1990's. I felt that very strongly by comparing the two.

Maybe that is good things about America. Not being bound by tradition, and easy to join.

I really like such things in my younger days but not any more, I am over 40.

I want more substantial and traditional things in life.   

In fact, America seems not giving good influence on our country like US military bases and global free market economy policies. We should make a distance from the U.S. Not too much being brainwashed by American things.

I do not enjoy replicas any longer but more substantial, real things.

Not easy to find that but I will find ones in order to make my life better.

12:20 Posted in Film, Society, USA issues | Permalink | Comments (0) | Tags: movies, music

31 July 2014

Puff the magic dragon, lived by the sea, in the land called "HENOKO"

I saw the dragon there, in Henoko, Okinawa prefecture, southernmost chain of the islands in Japan.

You might not believe that. This is the proof.

dragon,

Yes, it looked like rainbow. But the sea is known to be sacred place for the dragon. The locals worship it and established a shrine on the sea coast.

military, okinawa,

Recently the dragon seems not very comfortable living there because of construction project going on his or her place. On the sea coast is US Marine training camp base, Camp Schwab. There is a plan to expand the base by reclaiming the sea where he/she lives.

 

The locals oppose the plan because their environment would be deteriorated as well. However, US military and the Japanese government never mind local resisitance movement.

 

Will he/she leave as the things are? I doubt it.

 

The sea reminds me of what I experienced 3 years ago in Kaminoseki, Yamaguchi prefecture in the mainland of Japan. Actually I learnt about that town when I joined environment activists meeting in Henoko. I met Kaminoseki activists who protest the construction project that reclaims the sea to build nuclear power plants there. They did the same things as locals in Henoko do, kayaking the sea to prevent construction work from proceeding.  

military,okinawa

So I visited Kaminoseki later. There I saw the same scene.

Activists on the beach calling for the halt of the project but the authorities and power company never minded their voices. The project was about to be proceeded and the beach might be destroyed sooner.

military,okinawa

I felt something when I was on the beach. I sympathized, and then prayed to call for the help.

 

Two weeks later a big earthquake and tsunami occurred in Fukushima. 4 nuke plants were destroyed by the nature and massive radioactives were released to the environment.

 

Now the construction is halted in Kaminoseki (not yet terminated.) No nuke plants are operated in Japan at present.

 

In that town, there enshrined the sea dragon.

 

Was it just an coincident? I just don’t think so. That is why I’ve been feeling fear.

 

29 June 2014

Great words from a Canadian principal

I have recently become a big fan of TV drama "Hanako and Anne" aired daily on NHK, Japan's public broadcasting station.

It is a story on a real woman who lived between end of 19th century and 1960's. The woman's name was MURAOKA Hanako. She was a translator who translated famous English books including "Anne of Green Gables" and "The Prince and the pauper."

She was born in a poor family but she could attend most prestigious girls' school established by a Canadian Christian missionaries in Tokyo because of charity. She learned hi-society manner and English there.

After she graduated from the school, she became a teacher, publisher, translator and radio announcer. She was also a sufferagist.

Surprised to know there was a life like hers. She met great people in life. Her life was far from average women at that period.

She lived through the second world war. During the air raid on her town she translated Canada's famous children's book "Anne of Green Gables", which she was given from her Canadian friend who left Japan because hostility erupted. In the war time, she could never expose herself to be English speaker in public. English was treated as the enemy's language. But she kept on translating the book although she never knew who would publish it.  

Why could she hold on hopes in such severe time?

Maybe because she remembered words from her school's principal, Ms. Blackmore.

"If some decades later, when you look back on your time with us, you feel these were the happiest days in your life. Then I must say your education will have been a failure.

Life must improve as it takes its course. Your youth, you spend in preparation because the best things are never in the past but in the future. "

That was very impressive words.

In fact, her translation of the book was published 7 years after the war ended and became a best-selling novel, giving hopes to Japanese in the post-war era.

Yes, we should not give up hopes and look to the future, never look back the past.

Then we will make things better than the present.